viernes, 30 de abril de 2010

Literatura oral.


Se define como tradición oral a la forma de trasmitir desde tiempos anteriores la cultura, la experiencia y las tradiciones de una sociedad a través de relatos, cantos, oraciones, leyendas, fábulas, conjuros, mitos, cuentos, etc. Se trasmite de padres a hijos, de generación a generación, llegando hasta nuestros días, y tiene como función primordial la de conservar los conocimientos ancestrales a través de los tiempos. Dependiendo del contexto los relatos pueden ser ...

TEATRO

Ciertas palabras

Mujeres terribles. Hoy se estrena con Marta Bianchi y Noemí Frenkel que harán de Silvina Ocampo y Alejandra Pizarnik. Dirige Lía Jelín.

BIANCHI Y FRENKEL SERÁN DOS DE LAS POETAS MÁS NOTABLES DE LA ARGENTINA.
Protagonizada por Marta Bianchi y Noemí Frenkel, hoy se estrena Mujeres terribles. Con dramaturgia de Marisé Monteiro y Virginia Uriarte, y la dirección de Lía Jelín, la obra se basa en textos, cartas y diarios de Alejandra Pizarnik y Silvina Ocampo.

La puesta se verá en el marco del ciclo "M ujeres en la Literatura" y es parte de los festejos de los 40 años del Centro Cultural San Martín (las funciones serán los miércoles a las 20).

Todo transcurre entre 1967 y 1972, el período en que las dos escritoras se empezaron a frecuentar tras ser presentadas en la casa de la fotógrafa Sara Facio. Noemí Frenkel, que hará de la Pizarnik, dice que acercarse a un ser tan complejo e intenso fue una tarea que le demandó pasión. "Me propuse seguir las huellas de su ser real, nutriéndome de todo el material disponible: una única grabación de su voz recitando, fotos, sus diarios y correspondencia, testimonios vivenciales de amigos que la conocieron íntimamente y fundamentalmente de su obra, tan peculiar, que me subyugó".

"En general -dijo a su vez Marta Bianchi, que será Silvina Ocampo-, me gustan los personajes que implican una composición. De esta obra me atrajo especialmente el texto. Me parece que es brillante hablar de la relación de estas dos grandes escritoras, Silvina y Alejandra, a partir de su lenguaje, que es el de la literatura. El de Silvina es un personaje que tiene por un lado la impunidad de su clase social, pero por otro lado tiene una sensibilidad y una vulnerabilidad extremas".

Ambas coinciden en que con la ayuda de Jelin llevaron adelante un trabajo a partir de ponerles el cuerpo a estas mujeres. "No actuar, sino ser Silvina y Alejandra", subrayaron. La particularidad de la puesta, sin embargo, tiene que ver con que los personajes hablan a partir de textos propios en base a datos extraídos de la bibliografía de ambas escritoras a partir de cuentos, poemas, cartas, entrevistas, diarios íntimos y diálogos que terminan de configurar la voz de los personajes.

Símbolos de distintos ámbitos sociales y generacionales, Ocampo y Pizarnik se vincularán a través de las diferencias, similitudes y la fascinación mutua por lo que cada una representa. Además, el ciclo incluye una muestra de fotografía alrededor de estas dos escritoras.

En el hall de la Sala Muiño, se verá la exposición Imágenes textuales, donde Sara Facio, uno de los referentes más importantes de la fotografía de nuestro país, realiza un recorrido por los principales nombres de la narrativa y la poesía argentina del siglo XX. En la muestra Facio suma, a los emblemáticos retratos de su autoría, fotografías de Pilar Bustelo, Rafael Calviño, Silvio Fabrykant y Alejandra López. Al final de cada función habrá debate literario. «

Alejandra Pizarnik nació en Avellaneda, en 1936, se graduó en Filosofía. Más tarde, viajó a París donde estudió Literatura Francesa en La Sorbona. Tradujo a Artaud. Voz única y fundante de la poesía argentina, la autora de "Arbol de Diana" se suicidó en la primavera de 1972.

Silvina Ocampo nació en 1903. Hermana de Victoria, en su juventud estudió dibujo en Paris con Giorgio de Chirico y en 1933 conoció a Adolfo Bioy Casares, con quien se casó en 1940. La autora de "Espacios métricos" y "Los nombres" murió en Buenos Aires en 1994.

http://www.clarin.com/diario/2010/04/28/espectaculos/c-02188531.htm

Doscientos años, de qué sirvió


Reflexiones sobre el Bicentenario de las independencias latinoamericanas, en estricta vinculación con la urgente realidad del presente en la región.

Por: ANA MARIA BATTISTOZZI

FERNANDO GUTIERREZ. "De Lima a Talcahuano", 2009, fotografía digital.

Los discursos del origen


El segundo centenario de la Revolución de Mayo es una oportunidad para recordar el rol decisivo que tuvieron los libros en los años fundacionales del país y destacar los nuevos discursos que interpelan el pasado con enfoques críticos.

Por: Alejandra R. Ballester

MARIANO MORENO fue el primer traductor rioplatense.


Certifica.com Certifica.com
El crimen como enigma de la razón

Escrito entre 1922 y 1925, La novela policial, del alemán Siegfried Kracauer, descubre en un género devaluado por el campo cultural de la época razones para filosofar. Pablo De Santis traza, a partir de esta novedad editorial, un apasionante análisis de la lógica del relato policial de ayer y hoy.

Por: Pablo De Santis

UNA LECTURA FILOSOFICA del policial.

UN SIMBOLO CULTURAL

La Ñ resiste: la letra clave del español ya llegó a Internet y ahora va por más

Las direcciones ubicadas en España ahora pueden incluir la Ñ. Pero falta que esa posibilidad se extienda a otros países. Cómo fue el origen de esta letra, exclusiva de un idioma que usan 500 millones de personas.

Por: Susana Anaine

lunes, 26 de abril de 2010

Santiago Roncagliolo nos cuenta un cuento de terror japonés. EL ESPEJO, de Murakami.
DISPONTE A ESCUCHAR.
SÓLO SE TRATA DE CERRAR LOS OJOS E IMAGINAR.

viernes, 23 de abril de 2010

Tecnología de papel

L

Un producto revolucionario que vuelve a estar en vigencia.

Impacto de las nuevas tecnologías




Una breve reseña humorística acerca de la contemplación de las nuevas tecnologías en épocas muy remotas, donde el libro daba sus primeros pasos. Muy recomendable de mirar. Nueva versión traducida por Alejandro Tortolini y subtitulada por Eric Pastore.